[wilhelmtux-discussion] Re: [PLLA] Re: [gull]journťeLogiciel Libre etjournťeŗBerne

Myriam Schweingruber schweingruber at pharma-traduction.ch
Mit Sep 3 19:13:56 CEST 2003


Bonjour Anne,

j'avais espéré te rencontrer lundi, car tu étais inscrite.
Dommage, espérons une prochaine fois.

On Tue, 2003-09-02 at 23:49, Anne Possoz wrote:
...
> Elle a réuni environ 200 personnes (dont des francophones frustrés
> de ne rien comprendre).

Je te comprends, mais il faut tout de même comprendre les circonstances.
Cette journée était pensée comme un compte rendu de l'analyse interne
sur les Logiciels Libres et OpenSource LL/OS que l'USIC a fait depuis le
début de l'année dans l'administration fédérale ainsi que des
questionnaires et interviews faits au niveau des cantons, communes et
villes.
L'invitation avait été adressé justement à ces services, et les
organisateurs s'attendaient à env. 50 personnes.

> Si une personne de la liste qui comprends l'allemand veut en faire
> un petit topo...
Je suis entrain de préparer une compte rendu en allemand et en français,
compte rendu que j'ai d'ailleurs aussi donné aux 3 personnes de l'EPFL
qui étaient arrivé das l'après-midi. Je ne connais que leurs prénoms
pour le moment, mais il m'ont promis leurs adresse e-mail. Il s'agit de
Céline, Emmanuel et Martin.

Brievement ceci: le compte rendu a été globalement positif voir très
positif quand à l'utilisation de LL/OS, le principal bémol mentionné est
le manque de know-how interne et externe.

> Suite à un contact téléphonique avec une des personnes de l'USIC,
> le problème de la langue a été abordé. Pas d'argent ni de bonnes
> compétences pour une traduction (apparemment, pas de bonne traduction
> simultanée dans le domaine informatique). Réflexion sur une autre
> journée l'an prochain, en anglais???

L'USIC est consciente de ce fait et nous a promis que la prochaine
conférence sera mieux organise, tenue probablement en anglais avec
d'ailleurs un service de traduction.J'ai d'ailleurs aussi indiqué ces
voeux dans le questionnaire d'évaluation de la journée.

> Le but de la journée d'hier était d'avoir diverses présentations
> d'expériences concrètes dans les services de l'administration
> fédérale (ou des projets de mise en oeuvre). Un tour d'horizon.
> Pas de débats sur les formats publiés et autres, pas de discussions
> sur les choix libre vs propriétaire. Tout ceci, d'après mon
> interlocuteur.
> 
Eh bien non, car il s'agissait justement d'un compte rendu de l'analyse
interne. Il n'y avait pas de débat prévu, mis à part une
discussion-podium (c'est à dire que seul les personnes sur le podium
discutent entre eux) publique à la fin de la journée avec des
représentant de /ch/open, IBM Suisse, SAP Suisse et Microsoft Suisse qui
avaient été invités.

> Dès octobre, il faudra retourner sur ce site car il y aura des
> informations complémentaires sur la démarche stratégique (consultation?)
> http://www.isb.admin.ch/internet/index.html?lang=fr‚äā=
> 
Je dirais même dès maintenant, car cela évolue très vite. Et oui, il y
aura une consultation très large qui dépassera le cadre de
l'administration fédérale, elle sera aussi élargie au public, ainsi
qu'aux participants du c√īt√© LL/OS, soit http://www.ch-open.ch et
www.wilhelmtux.ch, car ce sont les seuls qui sont connus de
l'administration fédérale.

Petit rappel pour les romands: auriez-vous la gentillesse de
communiquer, ne serait-ce que par copie Cc: sur les listes francophones
guillaumetux-discussion at guillaumetux.ch et
guillaumetux-annonce at guillaumetux.ch qui ont été installés justement
pour la Suisse romande. Il me semble d'ailleurs aussi qu'il serait
judicieux que la PLLA communique par ce biais et que vous vous
présentiez comme "Guillaume Tux -Promuvoir le Logiciel Libre dans
l'Administration", il me semble que c'est ce qui a été convenu lors de
l'assemblée constitutive à Lausanne. Il est primordial que nous soyons
percus comme un groupe Suisse, et non pas comme de petits groupuscules.

Autre point important: toute entreprise qui fournit du support et du
Logiciel Libre et OpenSource doit se faire conna√ģtre lors de la
publication des appels d'offres de la confédération et des cantons. Je
tien d'un membre de l'USIC qu'ils aimeraient bien voir des offres, chose
qui est rarissime à ce jour. Alors pas de postulants, pas de Logiciels
Libres et OpenSource! Donc si vous connaissez des boites qui travaillent
dans ce sens, passez le mot!
Je vais aussi suggérer au comité Wilhelm Tux que nous nous procurions la
Feuille Officielle de l'administration f√©d√©rale o√Ļ ces appels d'offre
sont publiés et que les extraits concernant l'informatique soient
publiés et/ou envoyés par nos listes de courrier.

Voilà, je reste à ta disposition pour plus de renseignements et je ferai
suivre le compte rendu promis.

Salutations et √† bient√īt

Myriam Schweingruber
secrétaire de Wilhelm Tux - Campagne pour le logiciel Libre en Suisse
myriam.schweingruber at wilhelmtux.ch 

-- 
pharma-traduction	tel. +41 (0)7 88 94 05 65	mailto:info at pharma-traduction.ch
Hauptstrasse 115
1715 Alterswil
Sponsor de http://www.guillaumetux.ch 
---
pub  1024D/4E703780 2003-02-27
	Myriam R. Schweingruber (Business) <schweingruber at pharma-traduction.ch>
	Key fingerprint = 271D E874 6DA0 0AE3 0419  D7D7 9FE5 552A 4E70 3780
sub  2048g/6D9AF1AF 2003-02-27
---
-------------- nšchster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binšrdaten wurde geschreddert...
Dateiname   : nicht verfŁgbar
Dateityp    : application/pgp-signature
DateigrŲŖe  : 189 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part
URL         : http://wilhelmtux.ch/vpipermail/wilhelmtux-discussion/attachments/20030903/11ef8000/attachment.bin