[wilhelmtux-discussion] Les astuces dufrançais..
Myriam Rita Schweingruber
schweingruber at pharma-traduction.ch
Sun Jul 18 13:48:32 CEST 2004
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Salut Robert,
Le Sonntag, 18. Juli 2004 12.39, Robert Ribnitz a écrit :
> Bonjour la liste,
>
> alors mes exuses a tous ces 'garces'. A premiere vue cela me semblait de
> la meme racine que gars, donc (probablement) la forme feminine.
>
> Mon intention 'netait pas de blesser (ma maitrise du françcais est
> mauvaise, comme je l'ai juste appris comme second langue..)
>
> Alors mes exuses.
Merci, mais tu n'as pas a t'excuser, voyons, on sait toutes très bien que ce
n'était pas intentionnel. Surtout que le correcteur lui-même a fait une
faute, les commentaires que j'ai rajouté étaient d'ailleurs truffés de
sourires et clins d'oeil :-)
Ne jamais faire de fautes dans une langue, même si c'est la langue maternelle,
est quasi impossible. Petite astuce par contre: on peut aussi utiliser un
correcteur d'orthographe pour mails, du moins dans KMail et Evolution ça
marche à merveille. Je n'ose pas vous dire l'état de mes mails sans
correcteur...
Amitiés
Myriam
- ---
pub 1024D/86FCA592 2004-05-03
Myriam Rita Schweingruber (Work key)
<schweingruber at pharma-traduction.ch>
key-fingerprint = 5307 4896 120B 1B11 6470 A84F 92FB FD57 86FC A592
sub 2048g/91A1D903 2004-05-03
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)
iD8DBQFA+lWFkvv9V4b8pZIRAlUNAJ4lLppFHcr5sVVIVnKe5aJbsNp+dgCgnn9C
YHJJK5puw7Ll8ad0mhWzqeg=
=xjVp
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the wilhelmtux-discussion
mailing list