[wilhelmtux-discussion] Les astuces dufrançais..

Myriam Rita Schweingruber schweingruber at pharma-traduction.ch
Sun Jul 18 13:48:32 CEST 2004


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Salut Robert,

Le Sonntag, 18. Juli 2004 12.39, Robert Ribnitz a écrit :
> Bonjour la liste,
>
> alors mes exuses a tous ces 'garces'. A premiere vue cela me semblait de
> la meme racine que gars, donc (probablement) la forme feminine.
>
> Mon intention 'netait pas de blesser (ma maitrise du françcais est
> mauvaise, comme je l'ai juste appris comme second langue..)
>
> Alors mes exuses.

Merci, mais tu n'as pas a t'excuser, voyons, on sait toutes très bien que ce 
n'était pas intentionnel. Surtout que le correcteur lui-même a fait une 
faute, les commentaires que j'ai rajouté étaient d'ailleurs truffés de 
sourires et clins d'oeil :-)

Ne jamais faire de fautes dans une langue, même si c'est la langue maternelle, 
est quasi impossible. Petite astuce par contre: on peut aussi utiliser un 
correcteur d'orthographe pour mails, du moins dans KMail et Evolution ça 
marche à merveille. Je n'ose pas vous dire l'état de mes mails sans 
correcteur...

Amitiés

Myriam

- ---
pub  1024D/86FCA592 2004-05-03
     Myriam Rita Schweingruber (Work key)
<schweingruber at pharma-traduction.ch>
     key-fingerprint = 5307 4896 120B 1B11 6470  A84F 92FB FD57 86FC A592
sub  2048g/91A1D903 2004-05-03
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFA+lWFkvv9V4b8pZIRAlUNAJ4lLppFHcr5sVVIVnKe5aJbsNp+dgCgnn9C
YHJJK5puw7Ll8ad0mhWzqeg=
=xjVp
-----END PGP SIGNATURE-----



More information about the wilhelmtux-discussion mailing list