[wilhelmtux-discussion] Re: [PLLA] Re: [gull] journee Logiciel Libre de l'USIC a Berne

Myriam Schweingruber schweingruber at pharma-traduction.ch
Don Sep 4 15:44:14 CEST 2003


Bonjour Félix,

On Wed, 2003-09-03 at 20:43, Félix Hauri wrote:
...
> Hem, pour le peu que je m'y suis essayé, ces listes sont inertes... Je
> communique essentiellement sur GULL (Groupe romand d'Utilisateurs de
> Logiciels Libres) parmi des utilisateurs des BSD, Linux, W$N + GNU, etc.  
> pour ce qui touche à la partie francophone de mes reflexions a propos des
> LLs.
Qu'on se comprenne bien: il ne s'agit nullement de remplacer les
diverses GUL par ces mailinglistes. Les listes sont innertes parce que
personne ne les utilise. Elles ont été créés pour avoir une plateforme
romande pour notre cause, qui n'est pas celle d'une GUL, mais qui agit
pour la promotion de Logiciels Libres et de Standards Ouverts dans
l'administration fédérale. Un groupe de lobbying en quelque sorte.
L'association Wilhelm Tux (Guillaume Tux, etc. dans les 4 langues
suisses) est issue des idées de membres de diverses GUL comme p.ex. la
LugBE, la LUGO, Linuxbourg à Fribourg, etc.
> 
> > Il me semble d'ailleurs aussi qu'il serait
> > judicieux que la PLLA communique par ce biais et que vous vous
> > présentiez comme "Guillaume Tux -Promuvoir le Logiciel Libre dans
> > l'Administration", il me semble que c'est ce qui a été convenu lors de
> > l'assemblée constitutive à Lausanne. Il est primordial que nous soyons
> > percus comme un groupe Suisse, et non pas comme de petits groupuscules.
> Je suis entièrement d'accord, avec ce qui précède.
> (Avec le fait que nous sommes tous d'accord aussi d'ailleurs ;-) 
> 
> C'est pourquoi j'aimerais suggérer à toutes personnes désireuses
> d'informer le public romand les listes gull at lists.alphanet.ch et
> gull-annonces at lists.alphanet.ch (la dernière étant modérée, les annonce
> peuvent subir un certain délai.)
Cela ne me semble pas logique, car on aimerait justement regrouper les
forces intéressées au lobbying. Ce serait plus utile que les GUL en
Suisse fassent un lien vers www.guillaumetux.ch sur leurs sites. De
plus, il nous manquent des gens qui publient sur le site
www.guillaumetux.ch en français ou qui aident à la traduction: pour ma
part j'ai déjà fait un peu, mais je suis de nouveau dans une période ou
ma boîte de traduction m'accapare énormément, d'où le peu d'avance sur
le site en français. Car je suis, il me semble, la seule personne qui
fait de temps en temps de la traduction! Toute aide est la bienvenue, je
vous assure!

...
> > Je tien d'un membre de l'USIC qu'ils aimeraient bien voir des offres,
> > chose qui est rarissime à ce jour.
> Les appels d'offres aussi:-/
C'est normal, ils sont entrain d'élaborer la nouvelle stratégie IT pour
les 5 années à venir, mais il ne faudra pas louper l'occasion quand elle
se présentera, ils sont très très intéressés aux offres de ce domaine!

Meilleures salutations
Myriam Schweingruber, secrétaire Wilhelm Tux

-- 
pharma-traduction	tel. +41 (0)7 88 94 05 65	mailto:info at pharma-traduction.ch
Hauptstrasse 115
1715 Alterswil

Sponsor www.guillaumetux.ch, www.fsfeurope.org
---
pub  1024D/4E703780 2003-02-27
	Myriam R. Schweingruber (Business) <schweingruber at pharma-traduction.ch>
	Key fingerprint = 271D E874 6DA0 0AE3 0419  D7D7 9FE5 552A 4E70 3780
sub  2048g/6D9AF1AF 2003-02-27
---
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde geschreddert...
Dateiname   : nicht verfügbar
Dateityp    : application/pgp-signature
Dateigröße  : 189 bytes
Beschreibung: This is a digitally signed message part
URL         : http://wilhelmtux.ch/vpipermail/wilhelmtux-discussion/attachments/20030904/018bf692/attachment.bin