[wilhelmtux-discussion] uebersetzung

Markus Wernig listener at wernig.net
Mon Mai 27 17:32:53 CEST 2002


hallo lobby

jetzt wo wir ploetzlich einiges an publicity haben, draengt sich bei 
wilhelmtux.ch ein
bekanntes schweizerisches faktum in den vordergrund: die 
mehrsprachigkeit. die schweiz ist ein mehrsprachiges land, und 
interessierte gruppen gibt es in allen landesteilen. wir muessen also 
dringend franzoesische, italienische und wenn moeglich raetoromanische 
versionen von unserer site haben.

daher jetzt meine bitte an alle mitlesenden: wer koennte uns dabei helfen?

ein erster schritt ist natuerlich die "erklaerung" 
(http://wilhelmtux.ch/mitmachen.phtml#erklaerung). kann die jemand 
uebersetzen oder kennt jemanden, der das tun koennte? aber auch der rest 
der site muss frueher oder spaeter in allen sprachen greifbar sein.

jetzt sind wir natuerlich erst mal dran, all die verschiedenen anfragen 
und unterstuetzungserklaerungen zu beantworten und zu sortieren.
danke fuer das grosse feedback: das zeigt uns, dass die idee, mit der 
wir angetreten sind, von weiteren kreisen mitgetragen wird.

happy tuxing

/markus