[wilhelmtux-discussion] uebersetzung
Markus Wernig
listener at wernig.net
Mon Mai 27 17:32:53 CEST 2002
hallo lobby
jetzt wo wir ploetzlich einiges an publicity haben, draengt sich bei
wilhelmtux.ch ein
bekanntes schweizerisches faktum in den vordergrund: die
mehrsprachigkeit. die schweiz ist ein mehrsprachiges land, und
interessierte gruppen gibt es in allen landesteilen. wir muessen also
dringend franzoesische, italienische und wenn moeglich raetoromanische
versionen von unserer site haben.
daher jetzt meine bitte an alle mitlesenden: wer koennte uns dabei helfen?
ein erster schritt ist natuerlich die "erklaerung"
(http://wilhelmtux.ch/mitmachen.phtml#erklaerung). kann die jemand
uebersetzen oder kennt jemanden, der das tun koennte? aber auch der rest
der site muss frueher oder spaeter in allen sprachen greifbar sein.
jetzt sind wir natuerlich erst mal dran, all die verschiedenen anfragen
und unterstuetzungserklaerungen zu beantworten und zu sortieren.
danke fuer das grosse feedback: das zeigt uns, dass die idee, mit der
wir angetreten sind, von weiteren kreisen mitgetragen wird.
happy tuxing
/markus